
参考译文:
直到有一天我开始试着用打字机给您写信,我才意识到“不停地在Firefox的标签页面之间切换查看新闻站点”是个多么坏的习惯呀。
备注:"I hope this letter may find you well"是已经过时的英语,意思是:"I hope you will in good health (well) at the time you receive this letter"。
来源:xkcd

参考译文:
直到有一天我开始试着用打字机给您写信,我才意识到“不停地在Firefox的标签页面之间切换查看新闻站点”是个多么坏的习惯呀。
备注:"I hope this letter may find you well"是已经过时的英语,意思是:"I hope you will in good health (well) at the time you receive this letter"。
来源:xkcd
发送引用通告网址: http://wavebehind.org/cgi-bin/mt/mt-tb.cgi/84
如果您想引用这篇文章到您的Blog,请复制上面的链接,放置到您发表文章时的相应界面中。
发表评论